This is the letter my husband wrote to his brother and his family who are staying overseas. I am sorry to inform you that mum had passed away today at 12:20 (localtime). She had been admitted to the hospital on the Chinese New Year'eve due to heart failure. With the help of the intensive care, she recovered quite well and discharged on Feb. 14. But this is already a sign of her deterioting health. She was admitted to the hospital this moring at 3:30 due to the difficulty of breathing. However, she was no more heartbeat when she arrived the hospital. With the great effort of the emergency team, her heartbeat came back again, but her condition was not promising. She had another 9 hours to struggle, but finally, she lost. With speechless voice and endless tear, we say goodbye to her, and believe that God will take care of her. If I am allowed to use one phrase to summarize her life,I have no hesitation to say that she would not surrender without a struggle. This is something we all pr
Comments
我也有一個blog,但就不常寫,因為不想讓自己的感性太出,感覺自己會太自我中心,所以常常不寫。會開設的原因也因為yahoo要人先開設一個,才可看朋友的......
當然,拍拖、結婚都讓我沒有了閒暇去寫......
您直把我三十多年來不能言明的惆悵明言出來!
說的是對死的怕。
我從小就很怕死,對於死了之後甚麼都沒有了很惶恐,尤其怕和親友的關係斷絕了!
但往往不能明明白白地說清楚,直到看到您的那句「......兩茫茫......」才明白過來!
知音啊!知心啊!